Трилогия о Драко. 3 книга. Draco Veritas: Глава 16. Дух и Буква Закона. Закон Любви

Автор:
Клэр Кассандра

Читать с самого начала

Глава 15. И пал свет. Прощальное слово

Глава 16. Дух и Буква Закона. Закон Любви

Примечание автора: Прежде чем приступить к чтению, обязательно убедитесь, что вы читали обе части Главы 15 — и первую, и вторую. Если это не так, вернитесь к предыдущей главе и прочитайте ее всю, целиком, а иначе вы ничего не поймете.

Подсказка: Если вам непонятно, почему эта глава начинается с похорон — значит вы, скорее всего, не прочитали полностью главу 15.

Примечание переводчика: прощальная речь на кладбище — из Первого Послания апостола Павла к Коринфянам

Часть первая: Дух и Буква Закона

Мне думалось — я океан переплыву,

Коль буду знать — меня готовы встретить.

Мне думалось — я океан переплыву,

Измерю бездны всех морей на свете,

Оковы разорву и дотянусь к тебе.

Наверно, я влюблен.

Наверно, я люблю.

Таков любви закон — и дух его, и буква.

Со стороны озера налетали порывы пронизывающего ветра, беспокоя высохшую мёртвую траву между могилами. На выстуженной земле кое-где еще лежал снег, хотя сосульки уже начинали таять, слезами стекая по щекам украшающих крыши гробниц статуй. Голые ветви деревьев сплетались ажурными кружевами на фоне льдисто-голубого неба.

Слова прощальных речей накатывались на Джинни, и она тонула в них, словно в тёмных волнах.

Внемлите, открою вам тайну: не все мы умрём, но все изменимся — вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит она, и мёртвые восстанут нетленными, а мы изменимся.

…и мёртвые восстанут нетленными, — Джинни задрожала, вспомнив Тома.

— Тебе нехорошо? — услышала она, и на плечо легла тонкая рука в чёрной перчатке.

— Всё нормально, — кивнула она и нахмурилась, глядя на Блейз, поправляющую непослушный завиток огненно-рыжих волос.

…Блейз выглядит безупречно, как всегда, — невольно подумалось Джинни: чёрный бархатный шарф и перчатки в тон, чёрная меховая муфта свисает с изящной руки, а в ушах сверкают ледышки бриллиантов. — Рядом с ней я выгляжу как пугало.

Этим утром Джинни едва нашла в себе силы причесаться, и она так похудела, что чёрное платье висело на ней мешком.

— Просто немного холодно.

Ибо тленному сему надлежит облечься в нетление, и смертному сему облечься в бессмертие. Когда же тленное сие облечётся в нетление и смертное сие облечётся в бессмертие, тогда сбудется слово написанное: поглощена смерть победою.

…победою, — слово горечью отозвалось в душе Джинни.

Ну да, в конце концов они победили. Весь волшебный мир до сих пор праздновал смерть Вольдеморта: всё ещё гремели парады и вечеринки, Хогвартс был засыпан благодарственными письмами и подарками Мальчику, Который Выжил… Сам Гарри едва ли замечал всю эту радостную суету. Его не было на похоронах — он даже не поднял головы, когда Гермиона спросила, пойдёт ли он туда. Он целые дни проводил в лазарете, неподвижно застыв в старом рассохшемся кресле, задвинутом в угол, до сих пор облачённый в забрызганную кровью одежду. Нет, кровь была не его — мадам Помфри подтвердила, что Гарри совершенно не пострадал… никто из них не пострадал. Просто чудо.

Никто… кроме одного…

Смерть! где твоё жало? Ад! где твоя победа?

Гермиона, стоявшая по другую сторону от Джинни, издала неясный звук — не то всхлип, не то вздох. Рон обнял её, неловко потрепал по плечу израненной рукой; его пальцы покраснели от холода — похоже, он забыл взять перчатки. Джинни потянулась было к брату, чтобы коснуться его ладони в поисках утешения, но замерла — взгляд Рона был пустым и отрешённым, он не сводил глаз с чёрного гроба, убранного венками из тёмно-синих цветов.

Если бы она могла угадать, о чём он думает!

Она огляделась вокруг. Большинство присутствующих на похоронах людей были ей незнакомы. Люпин пришёл, но Сириуса не было. Рядом с Ремусом она увидела бледное, суровое лицо Снейпа — в своей чёрной мантии он походил на старую, потрёпанную жизнью ворону.

Покойся в мире. Земля еси, и в землю отыдеши.

Гроб начал медленно опускаться. Край венка зацепился за торчащий из земли корень, и листья и тёмные лепестки анютиных глазок посыпались вниз, пропадая в пустоте могилы. У Джинни перехватило дыхание, и темнота начала заволакивать зрение — будто в чистой воде растекались струйки чернил. Она с ужасом представила себе, как сейчас без сознания рухнет прямо на крышку гроба и, спотыкаясь, медленно попятилась прочь от разверстого могильного зева.

— Джинни… — прошипела Блейз, пытаясь удержать её за рукав.

— Нет! — Джинни рванулась прочь, подальше отсюда — от жадно распахнутой пасти могилы и от аккуратной группы безликих фигур в чёрном, столпившихся вокруг.

Каблуки ботинок оставляли глубокие вмятины на мёрзлом снегу узких кладбищенских дорожек, ведущих мимо ровных, бесконечных рядов гробниц, припорошенных инеем.

Джинни, минуя их, обратила внимание на одну, с памятником в форме сердца:

«Amor Vincit Omnia» — «Любовь побеждает всё».

— Чушь, — безжалостно отрезала она. — Сентиментальная глупость.

Хотелось заплакать, но мороз высосал всю влагу вокруг, и даже слёзы предали её — тугим комом застряли в горле, мешая дышать. Джинни поплелась дальше, повернула, следуя изгибу дорожки, и замерла — прислонившись к кованому забору, окружающему кладбище, стоял светловолосый юноша.

Она знала, кто это, но это ничего не меняло.

…Хотелось бы мне знать, наступит ли такое время, когда вид худого светловолосого парня в тёмной одежде не будет вызывать этой боли в груди… словно Отбивала залепил своей битой, — подумала Джинни.

Услышав, как скрипит снег под её башмаками, юноша поднял голову:

— Так скоро? Что, всё уже закончилось?

— Нет, — коротко ответила она. — Я просто больше не могла там оставаться.

Немного прихрамывая, он двинулся к ней; его левая рука болталась на перевязи, вокруг голубых глаз лиловели устрашающие синяки. Драко едва не разнёс ему череп своим кинжалом.

— Симус, — Джинни бережно взяла его ладони в свои, укутывая варежками голые пальцы юноши. — Ты не должен был приходить. Ты ещё не совсем здоров.

Симус напряжённо всматривался в происходящее на вершине холма, выглядевшего отсюда так, словно какой-то гигант, будто сахаром, посыпал его белыми могильными камнями.

— Я полагал, что в состоянии это выдержать, но это не так, — устало проговорил он. — Столько смертей. Я помню…

Он внезапно осёкся, уставившись на что-то позади Джинни. Она оглянулась и увидела Блейз, неуверенно шагающую на своих каблучках по тропинке. Рыжие волосы выбились из-под чёрной меховой шапочки и празднично развевались на ветру. Рассмотрев, кто стоит впереди, Блейз замерла и в ужасе воззрилась на Симуса.

Тот резко выдернул свои ладони из ладоней Джинни, отвернулся и зашагал к воротам. Створки за ним с лязгом захлопнулись.

Блейз метнулась к Джинни. Холодный ветер разрумянил щеки, но это не могло скрыть бледности её лица:

— С тобой всё в порядке? Он не…

— Нет, Блейз, нет, — очень спокойно проговорила Джинни. — Мы с Симусом друзья. И он не имеет ничего общего с…

— …с тем маньяком-убийцей, — закончила за нее Блейз, вздрагивая и засовывая руки поглубже в карманы, отороченные мехом. — Знаю. Но это сильнее меня. Когда я смотрю на него, на его руках я вижу кровь Пенси.

— Блейз…

— Он и меня хотел убить!

— Это был не он, — как можно твёрже возразила Джинни, явственно ощущая, что ей и самой не хватает этой самой твердости. — Симус и Том — два совершенно разных человека.

— Надеюсь, что ты права, — вздохнула Блейз. Она наклонила голову набок, и длинные шелковистые пряди её тёмно-рыжих волос смешались с серебристым мехом воротника. — Симус помнит что-нибудь?

— Он утверждает, что нет, — негромко ответила Джинни. — Однако иногда просыпается с криками.

— А что он кричит?

— В основном — «нет, нет, не надо!». Иногда выкрикивает чьи-то имена, просит, чтобы они уходили, чтобы бежали прочь. Иногда зовёт меня: «Вирджиния, Вирджиния!», — хотя раньше он никогда не называл меня так… — голос Джинни был полон печали.

— Боже, какой ужас, — потрясённо выговорила Блейз.

— Да, я знаю.

Джинни обхватила себя руками и опять задрожала.

Блейз прищурила глаза и искоса взглянула на неё:

— Можно спросить тебя кое о чём?

— Спрашивай.

— Почему ты здесь? Ты же терпеть не могла Пенси.

— Симус хотел пойти. Он считает, что он… в ответе.

— Что ж, формально…

— Он ни в чём не виноват! — оборвала Джинни резче, чем ей самой того хотелось.

Блейз отшатнулась, её зелёные глаза сверкнули:

— Мне следовало догадаться, что это обыкновенное самоистязание в гриффиндорском стиле, — саркастически заметила она. — В таком случае — не нужны нам ваши подачки! От Гермионы в особенности — Пенси её ненавидела. Ей вообще никто из вас не нравился, за исключением Рона. Это я была её подругой.

— Ты тоже её не любила, — заметила Джинни, не глядя на нее.

— А это-то тут причём? — искренне удивилась Блейз и рассмеялась. У неё оказался неожиданно милый смех, показавшийся Джинни неуместным здесь — звон колокольчиков на кладбище выглядел… неправильным.

Блейз повернулась и посмотрела в ту же сторону, что и Джинни: растянувшись в цепочку, похожие на чёрных муравьев, люди, пришедшие на похороны, спускались с холма, оставив позади себя свежую могилу.

— Я так понимаю, что всё закончено, — сказала слизеринка. — Кажется, это уже шестые похороны на этой неделе.

— И не последние, — отозвалась Джинни, откидывая волосы с лица. На фоне белого зимнего неба она разглядела рыжую голову Рона. Гермиона шла следом, сложив руки на груди.

— Как там Драко? — тихо поинтересовалась Блейз.

Джинни опустила глаза:

— Он не проснулся. Не приходит в себя. Мадам Помфри говорит, что в любой момент он может очнуться, но может и… уйти. Мы по очереди сидим возле него. Все, кроме Гарри.

— Гарри не дежурит возле него? — удивлённо переспросила Блейз.

— Нет, он… Я хочу сказать, что Гарри никто не подменяет — он постоянно там, с того самого момента, как Сириус и профессор Люпин привезли нас из замка… Мы все остались в школе — Дамблдор решил, что здесь о нём позаботятся лучше всего… я говорю о Драко, не о Гарри… Не то чтобы Гарри вообще не нужна помощь, но он… Он даже не разговаривает ни с кем, просто… просто сидит там.

Ветер взметнул снег, закрутил его маленькими вихрями. Джинни моргнула, сгоняя с ресниц мелкие нахальные снежинки.

— Гермиона с ума сходит от переживаний.

— А почему она пришла на похороны? — спросила Блейз. — Ведь она должна презирать Пенси.

— Из-за Рона, — объяснила Джинни. — Мы все пришли сюда ради Рона. Решили, что для него это важно.

— Послушай, но не мог же он в самом деле так её любить?

— Нет, — согласилась Джинни, — но порой бывает нужно хоронить прошлое.

— Если можно так выразиться, — подытожила Блейз и отвернулась.

Гермиона и Рон уже подходили к ним. Рон был бледен и выглядел усталым; один из лепестков с венка упал ему на ботинок и прилип там. Гермиона поддерживала друга рукой в красной варежке.

— Здравствуй, — кивнула она Блейз.

Та что-то пробормотала в ответ. Ей явно было не по себе.

— Я собиралась поблагодарить тебя, — Гермиона откинула капюшон, и её волосы рассыпались по плечам. Что-то блеснуло в тёмных кудрях. — За твои заколки. Они очень пригодились.

— Рада это слышать, — отозвалась Блейз. — Вы не возражаете, если я поеду с вами? — добавила она, заметно нервничая.

— Поедешь куда? В школу? — уточнила Гермиона, снова подняв капюшон.

— Я хочу увидеть Драко, если можно. Я не знаю, пускают ли к нему посетителей, но…

— Конечно, можно, — вмешался Рон, прежде чем кто-либо успел ответить. — Сядешь в нашу карету?

Блейз повернулась к Джинни:

— Ты тоже?

— Нет, я еду отдельно, вместе с Симусом. Если хочешь, поехали с нами.

Блейз поспешно отступила, мотая головой:

— Нет-нет! Э-э… спасибо. Мы ведь там увидимся, правда?

Джинни вздохнула.

Часть вторая: Закон Любви

Первое путешествие в прошлое оказалось на редкость холодным: ледяная хмарь, всполох далёкой молнии, как если бы её тащилосквозь грозовые облака. Под ложечкой мучительно засосало. Потом тучи рассеялись, и Джинни очутилась аккурат на том же самом месте, где и раньше, разве что Блез рядом не было. Гриффиндорка медленно осмотрелась: сквозь тысячелетия библиотека пронесла прежние очертания, правда, полки с книгами отсутствовали, заменённые длинными и грубыми деревянными столами, на которых громоздились украшенные многоцветными рисунками манускрипты, свитки пергамента и перья. На одном из столов сейчас лежал забытый кем-то длиннющий свиток, весь испещрённый корявыми набросками. В многочисленных серебряных подсвечниках на стенах и в больших канделябрах на столе горели толстые свечи. Пахло горелым салом и сырыми чернилами.

Джинни подкралась к столу и заглянула в свиток, тут же узнав очертания Хогвартса, хотя он не совсем походил на известный ей Хогвартс — кажется, не хватало крыла… Она склонилась, потянула свиток к себе…

…и дверь распахнулась: в библиотеку ворвался Бен. Он был такой же, как во время последней их встречи в прошлом, разве что, в отличие от предыдущего раза, не полуголый, а в длинной ночной рубахе. Тёмные глаза его сияли, волосы стояли торчком. Присвистнув от удивления, он опустил зажжённую палочку:

— Джинни?..

— Э-э… Ну да, это я, — неуверенно откликнулась она. — Прости — кажется, я не вовремя?

— Я спал, — пояснил он, поведя плечами.

— А как ты догадался, что я тут?

Бен махнул в сторону стола:

— Ты тронула мои личные записи, а на них заклинание.

— А-а…

Повисла небольшая пауза, потом Джинни улыбнулась:

— Знаешь, это очень даже удачно: как раз тебя я и искала. Ну, и Гарета тоже.

— И Гарета? — Бен примостился на край стола. — Уверен, он вот-вот заявится. Просто ему, чтобы продрать глаза, нужно время.

Джинни привалилась к соседнему длинному столу:

— Ты вообще где, Бен?

— Я-то? Благодарствую — порядок, — он умолк. Пару раз хлопнул глазами — дошло: — Что значит «где»? Я — в моём собственном времени, Джинни, ты ж вроде установила год на Хроновороте, али как?

— Установила, но… Бен, ну, раз ты меня узнал, значит, мы уже встречались, и ты наверняка уже тоже путешествовал в будущее, приведя свою армию и… Кстати, что с ней случилось?

— Расскажу при случае, — отмахнулся он. — Теперь-то ты зачем явилась?

Джинни покосилась в его сторону:

— Скажи, ты уже заглядывал ко мне домой — просто так, повидаться? Где-то день на пятый после наступления 1996 года?

— Нет, — встрепенулся он. — А зачем?

— Да, в общем-то, ни за чем…

— А забавно звучит — «назад в будущее»… — заметил он, продираясь пятернёй сквозь непослушные лохмы, ужасно напоминающие шевелюру Гарри. — О, а вот и Гарет.

Джинни, которая, в отличие от Бена, не услышала ровным счётом ничего, удивлённо вскинула глаза, и через миг дверь действительно отворилась, пропуская в библиотеку столь же растрёпанного Наследника Слизерина, замотанного в шокирующе лиловую мантию. Один взгляд в её сторону — и он застонал:

— Снова ты?!

Джинни нахмурилась:

— Интересно, а если я скажу, что там, в будущем, ты от меня без ума, это что-нибудь изменит?

— Угу, так я тебе и поверил, — хмурый, он сел на стол рядом с Беном. — Так что же тебе надобно, Джинни? Только не говори, что снова войско — мы отправили к тебе всех, кто у нас был…

— А кто сказал, будто мне что-то понадобилось? — оскорбилась Джинни. — Может, я заглянула просто поболтать о том о сём.

— Да неужто? — приподнял бровь Гарет.

— Ладно, — сдалась она. — Мне нужен твой браслет.

— Мой… что?

— Красный браслет, который ты носишь на запястье… Ну или же носил — он сейчас у тебя?

Гарет покосился на Бена — тот в ответ пожал плечами — и со вздохом закатал левый рукав. Запястье опоясывал рунический браслет, сделанный словно из красного стекла, тускло светящегося изнутри.

— И сейчас, и всегда. Я его с детства ношу, — поведал Гарет.

Джинни прикусила губу:

— Я… я у тебя его возьму?..

Бен подавился смешком:

— Что-что? Возьмёшь?! Джинни, да на этой штуковине такие защитные чары — мало не покажется! Или ты забыла, что Слизерин собственноручно смастерил его для защиты своего отпрыска? Есть у меня подозрение, что и Гарет ни на что подобное не согласится.

— Это важно, — упрямо повторила Джинни. — Он может спасти жизнь Драко.

— Чью-чью? — нахмурился Гарет.

— Наследника Слизерина в её времени, — пояснил Бен. — Боюсь, Джинни, тебе придётся объяснить поподробней.

Что ж — Джинни объяснила, изложив и про рунический браслет, впервые явившийся в чаду мрачных пророчеств, и про то, как позже его вручили Гарри, и об отравлении Драко, и том, как Гарри с помощью браслета уцелел… И что Драко лежит при смерти, а, по словам его отца, спасение принесёт лишь кровь серебристого дракона. Она как раз начала говорить о том, что руна на браслете похожа на руну, означающую «серебристый дракон», как Гарет её прервал:

— Мне ясно, к чему всё клонится, — по голосу явно чувствовалось, насколько ему сейчас неловко. — Однако я не могу отдать браслет, Джинни.

Она с трудом удержала возмущённое «Но почему?!».

— Тогда… Тогда не могли бы вы отвести меня к серебристому дракону? Люциус говорил, будто они водились тысячу лет назад — получается, это сейчас, да?

Гарет с Беном обменялись долгими беспомощными взглядами.

— Нет никаких серебристых драконов, — наконец признался Бен. — Слизерин всех истребил — сам породил, сам и убил, как говорится… Это было давно — я ещё пешком под стол ходил. Даже хельгин Хроноворот не перенесёт тебя в то время, ведь он был создан уже после их исчезновения…

— В таком случае мне нужен браслет, — по-новой завела Джинни, — ну же, прошу вас! Я всё понимаю — он для тебя важен, его сделал тебе отец, но… — она осеклась, внезапно почувствовав себя маленькой дурочкой, взывающей к двум древним магам (хорошо, не очень-то и древним в настоящий момент) с надеждой выклянчить у них браслет, способный (а может, и не способный) спасти её парня (а может, и не её парня).

Господи, какой же идиоткой она выставляет себя в их глазах…

Почему-то сразу представилось разочарование на лице Блез, когда придётся вернуться обратно с пустыми руками.

— Я не могу отдать его, потому что снять браслет можно лишь когда я умру. Он так заколдован. Я жутко извиняюсь.

Он действительно извинялся.

— А в нём правда есть кровь серебристого дракона? — ненавидя себя за назойливость, пискнула Джинни.

— Да, — кивнул Гарет. — И если речь действительно о катаплазме…

— Катаплазме? — переспросила Джинни.

— О яде, — уточнил Гарет. — Похоже, без батюшки тут не обошлось, а то, что создавал он, отличалось печально известной стойкостью к противоядиям, — он тряхнул головой. — Впрочем, что теперь говорить… Мне очень жаль…

…Слышала уже, — подумала Джинни, но, утонув в захлестнувшем её отчаянии, не произнесла ни слова.

— Мне тоже ужасно жаль, что ты без толку проделала такой путь, — соскакивая со стола, подхватил Бен, — тебе Укрепляющего Зелья не дать? А то ты как-то бледновата.

Джинни тупо кивнула, даже не увидев, как встрёпанной тенью вышел он вон; пред глазами сейчас находился только Драко — лежал в лазарете на кровати высеченной из слоновой кости статуей, такой бесцветный, словно жизнь уже покинула его…

— Джинни.

Это был меряющий её задумчивым взглядом Гарет. Он нестерпимо походил на Малфоя — настолько, что смотреть на него не хватало духа: возмужавший Драко, каким самому Драко уже не суждено стать никогда…

— У меня есть идея. Сейчас поделюсь — а то того и гляди Бена обратно принесёт, а он точно не будет в экстазе…

— Ну? — она вскинула голову.

Он нагнулся и зашептал:

— У вас же в будущем есть всякие там исторические книги?

Она кивнула.

— А наследники Основателей в них фигурируют?

Она не сводила с него оторопелого взгляда: приплыли — эго своё ему потешить захотелось!..

— Да. Все четверо, — коротко согласилась она.

— А как насчёт хронологии — всяких там дат?

Она опять кивнула.

— Тогда ты должна знать, когда я умру.

— Когда ты умрёшь? — только тут до неё дошло, и Джинни разинула рот.

— Все же умирают, — безмятежно откликнулся он. — Когда мне было столько же, сколько тебе сейчас, я просто не представлял, что проживу ещё лет десять, а уж про двадцать или, там, полвека и помыслить не мог… Ты понимаешь, к чему я веду, верно?

— Думаю, да. Ты хочешь, чтобы я вернулась в момент твоей смерти и забрала браслет?..

— Ежели, конечно, я не упокоюсь в бозе, будучи порубленным на куски или же сожжённым на костре — в таком случае местонахождение браслета будет установить потрудней среди, как ты понимаешь, многочисленных останков.

— Бр-р… — Джинни прикусила губу. — Ты точно этого хочешь?

— Точно, точно. Эта руническая штуковина — преизряднейшее бремя. Она ведь создана с любовью, а это чувство моего отца весьма специфично: разновидность смертоносной любви. Признаться, я даже рад, что не придётся передавать браслет собственному наследнику.

— Благодарю тебя, Гарет, — шепнула Джинни и в тот же миг услышала испуганное аханье.

Подняв голову, она поняла, в чём дело: в дверях стоял Бен с палочкой в одной руке и каменной кружкой — в другой. Судя по виду, он был сражён услышанным наповал.

— Гарет, нет!

Слизеринец легко спрыгнул со стола.

— Будто что-то изменится, Бенджамин, — пожал он плечами. — Ведь это же не убьёт меня раньше срока.

— Не желаю знать, когда ты умрёшь, — с совершенно безумным видом возразил гриффиндорец. Взмах палочкой — и на противоположной стене замельтешила кружевная круговерть света и теней. — И о себе я тоже… тоже ничего знать не желаю, — заявил он, глядя на Джинни так, будто она являлась воплощением Гласа Божьего.

— Ты и не узнаешь, — заверил Гарет, — до самого, собственно, момента. Словом, поспорить об этом мы сто раз успеем.

Бен замотал головой:

— Нет, я против. Не допущу ничего подобного!

Гарет повернулся к Джинни:

— Хроноворот к пуску готов?

— Готов, — кивнула она, — но…

Он потянулся к ней, как будто собираясь потрепать по щеке, но вместо этого подцепил Хроноворот, кувыркнув его вверх ногами.

Она услышала напоследок что-то вроде «дуй к себе, девчушка!», и земля вылетела у неё из-под ног.

<< Глава 15. И пал свет. Прощальное слово | Эпилог. На самом донышке души. И той любви конца и края нет… >>


Комментировать

Оставлять комментарии могут только авторизованные пользователи ... Авторизуйтесь, через вашу любимую социальную сеть!